2016年04月05日

「A Fight Song」Rachel Platten

久々の更新になりました。
前回の更新日を見てみると・・・なんと10月!
半年もお休みしてしまし申し訳ないです。
本業の方が忙しく、ついこちらがおろそかになってしましました。

みなさまはいかがお過ごしでしょうか。4月になって入学、入社、新しい部署、その他新生活を迎える人、そして変わりはないけれどこれからも頑張り続けなければいけない全ての人にお贈りしたい曲です。

「A Fight Song」Rachel Platten



アメリカ大統領選も盛り上がってますね。
この曲はヒラリー・クリントンもお気に入りで、彼女の入場曲にも使われています。
リリースは2015年2月。Rachel Plattenが「自分はこの業界に向いてないのではなないか」と自信を無くした時に書いた曲だそうです。けれど何があっても自分は自分を信じよう、曲を書き続けよう、と強い意志を奮い立たせるために書いた、とインタビューで語っています(http://www.vh1.com/news/26163/rachel-platten-fight-song/)。
「A Fight Song」 はアメリカだけでなくイギリスでも大ヒット。
よかったねRachel!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「A Fight Song」Rachel Platten

Like a small boat on the ocean
大海原の上の小舟が

Sending big waves into motion
大きな波を動かせるように

Like how a single word can make a heart open
たった一つの言葉が 心を開かせることができるように

I might only have one match
私には一本のマッチしかないかもしれないけれど
But I can make an explosion
大爆発を起こすことができるわ

And all those things I didn't say
そして私が言わなかった全てのことが

Wrecking balls inside my brain
私の頭の中でうなる鉄球に *1

I will scream them loud tonight
今晩は(その言葉たちを)叫んでやる

Can you hear my voice this time?
今回は私の声が聞こえるかしら?

This is my fight song
これは私の闘いの歌

Take back my life song
私の人生を取り戻す歌で

Prove I'm alright song
私が大丈夫だと証明する歌よ

My power's turned on
私のパワーはオンになったわ

Starting right now I'll be strong
今この瞬間から 私は強くなる

I'll play my fight song
私の闘いの歌をかけるわ

And I don't really care if nobody else believes
そしてほかの誰も信じなくても 全然気にしない

'Cause I've still got a lot of fight left in me
なぜなら自分の中に まだ闘気(やる気)はたくさん残っているから

Losing friends and I'm chasing sleep
友を無くして眠ろうとするけれど眠れない
(chase = 追いかける なので、『眠りを追いかける』=眠ろうとするけれど眠れない、という意味になります)

Everybody's worried about me
みんなが私の心配をするの

In too deep
Say I'm in too deep (in too deep)
深みにはまりすぎよ
深みにはまりすぎと言うの

And it's been two years
それからもう2年にもなるわ

I miss my home
家が恋しい

But there's a fire burning in my bones
だけど私の骨の中には火が燃えていて

Still believe
まだ信じてる

Yeah, I still believe
そう、まだ信じてるの

And all those things I didn't say
Wrecking balls inside my brain
I will scream them loud tonight
Can you hear my voice this time?
そして私が言わなかった全てのことが
私の頭の中でうなる鉄球
今晩は(その言葉たちを)叫んでやる
今回は私の声が聞こえるかしら?

This is my fight song
Take back my life song
Prove I'm alright song
My power's turned on
Starting right now I'll be strong
I'll play my fight song
And I don't really care if nobody else believes
'Cause I've still got a lot of fight left in me
これは私の闘いの歌
私の人生を取り戻す歌で
私が大丈夫だと証明する歌よ
私のパワーはオンになったわ
今この瞬間から 私は強くなる
私の闘いの歌をかけるわ
そしてほかの誰も信じなくても 正直気にしない
なぜなら自分の中に まだ闘気(やる気)はたくさん残っているから

A lot of fight left in me
たくさんの闘気が自分の中に残っているから

Like a small boat
On the ocean
Sending big waves
Into motion
Like how a single word
Can make a heart open
I might only have one match
But I can make an explosion
大海原の上の小舟が
大きな波を動かせるように
たった一つの言葉が 心を開かせることができるように
私には一本のマッチしかないかもしれないけれど
大爆発を起こすことができるわ

This is my fight song (Hey!)
Take back my life song (Hey!)
Prove I'm alright song (Hey!)
My power's turned on
Starting right now I'll be strong (I'll be strong)
I'll play my fight song
And I don't really care if nobody else believes
'Cause I've still got a lot of fight left in me
No I've still got a lot of fight left in me
これは私の闘いの歌
私の人生を取り戻す歌で
私が大丈夫だと証明する歌よ
私のパワーはオンになったわ
今この瞬間から 私は強くなる
私の闘いの歌をかけるわ
そしてほかの誰も信じなくても 正直気にしない
なぜなら自分の中に まだ闘気(やる気)はたくさん残っているから
いいえ、自分の中に まだ闘気(やる気)はたくさん残っているから
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
***もっと!英語表現***

*1 Wreking ball


建物解体用の鉄球のことです。
Miley Cyrus で「Wrecking Ball」という衝撃的なPVで有名になった曲があるのですが、
それを見てもらえればイメージが伝わるかと思います。
Miley_Cyrus_-_Wrecking_Ball.jpg

Wreck = 破壊する、台無しにする
という意味です。
「破壊する」という意味だとよく聞く単語で「destroy」があるかと思いますが、「wreck」の方は「巨大な力によりひしゃげて、ぐちゃぐちゃに、もうめちゃめちゃに」というイメージが付きます。
うーん自分で書いてて分かりにくいですね...。
より悲壮感、取り返しのつかない気持ちが込められているように私は感じます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
897edf5d63b3cba4cfc6f656aa8e168c.1000x1000x1.jpg
posted by よーがく at 18:43 | Comment(0) | Rachel Platten | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: