2016年12月15日

「Rudolph The Red Nosed Reindeer」赤鼻のトナカイ

今日はみんな子供の頃から聞いてきた、「赤鼻のトナカイ」を。



日本語訳には名前が出てきませんが、このトナカイちゃんの名前は「Rudolph」ルドルフというんですね。
もともとは1939年にアメリカで出版された子供向けの物語の主人公らしいです。
その後アニメ化もしています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「Rudolph The Red Nosed Reindeer」

You know Dasher, and Dancer, and Prancer, and Vixen,
君は知っているね ダッシャー、ダンサー、プランサー、そしてヴィクセン

Comet, and Cupid, and Donder and Blitzen
コメット、キューピッド、ドンダー、そしてブリステン
(トナカイ達の名前の羅列だと思われる)

But do you recall the most famous reindeer of all
だけどその中でも一番有名なトナカイを思い出せるかい?

Rudolph, the red-nosed reindeer
赤鼻のトナカイのルドルフは

had a very shiny nose
とてもピカピカの鼻を持っていた

and if you ever saw it
もしそれを見たことがあるなら

you would even say it glows.
もはや光っているんじゃないかって言うくらいにね
(glow は自身で光を発するような光り方のことを指す)

All of the other reindeer
他のトナカイたちは

used to laugh and call him names
笑いものにして悪口を言ったりした

They never let poor Rudolph play in any reindeer games.
彼らはかわいそうなルドルフに どのトナカイの遊びもさせようとしなかった
(poor = 貧しい、の他にかわいそうな、の意味もあり)

Then one foggy Christmas eve
そうしたらある霧深いクリスマスイブに

Santa came to say:
サンタがこう言いに来た:

"Rudolph with your nose so bright,
「ルドルフや そんなに明るい君の鼻で、

won't you guide my sleigh tonight?"
わしのソリを今晩案内してくれないかね?」

Then all the reindeer loved him
それからトナカイのみんなは彼のことが大好きになった

as they shouted out with glee,
大喜びの声を上げながら叫んだりして

Rudolph the red-nosed reindeer,
ルドルフ、赤鼻のトナカイよ

you'll go down in history!
君は歴史に名を残すことだろうよ!
(you'll = you will の略)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
下に新田宣夫による有名な日本語訳も載せておきます。

真っ赤なお鼻の
トナカイさんは
いつもみんなの
笑いもの
でもその年の
クリスマスの日
サンタのおじさんは
いいました
暗い夜道は
ぴかぴかの
おまえの鼻が
役に立つのさ
いつも泣いてた
トナカイさんは
今宵こそはと
よろこびました


・・・なんてかわいい訳!
本当に新田宣夫という人は、才能あふれる方だったんですね。
posted by よーがく at 19:32 | Comment(0) | クリスマスの歌 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする